所在

詞語解釋
所在[ suǒ zài ]
⒈ ?處所;地方。
例在背山面水這樣一個所在,靜穆的自然和彌滿著生命力的人,就織成了美的圖畫。——《風景談》
英place; location;
⒉ ?指存在的地方,強調不在別處。
例太行、碣石之間,宮闕山陵之所在。——明·顧炎武《復庵記》
⒊ ?到處;處處。
例所在多有。
石之鏗然有聲者,所在皆是也。——宋·蘇軾《石鐘山記》
英everywhere;
引證解釋
⒈ ?所處或所到之地。
引《山海經·海內西經》:“昆侖之虛 方八百里,高萬仞……面有九門,門有開明獸守之,百神之所在。”
《史記·項羽本紀》:“漢 軍不知 項王 所在,乃分軍為三,復圍之。”
北魏 酈道元 《水經注·河水四》:“舜 陶 河 濱, 皇甫士安 以為 定陶 不在此也。然 陶城 在 蒲坂城 北,城即 舜 所都也,南去 歷山 不遠,或耕或陶,所在則可,何必 定陶 方得為陶也。”
唐 韓愈 《故幽州節度判官張君墓志銘》:“詔所在給船轝,傳歸其家,賜錢物以葬。”
周立波 《暴風驟雨》第一部七:“蕭隊長 自己也出去了。他把他的快慢機(一種好匣槍)別在前面袴腰上,一直往 韓 家大院所在的北頭走去。”
⒉ ?指存在的地方。
引《東觀漢記·明德馬皇后傳》:“明德皇后 嘗久病,至卜者家,為卦問咎祟所在。”
宋 沉作喆 《寓簡》卷一:“后之人莫能知其意之所在也。”
⒊ ?到處,處處。
引《魏書·崔鴻傳》:“自 晉 永寧 以后,雖所在稱兵,競自尊樹,而能建邦命氏成為戰國者,十有六家。”
宋 葉適 《上寧宗皇帝札子》三:“王安石 大挈利柄,封樁之錢,所在充滿。”
明 劉基 《橫碧樓記》:“天下之佳山水,所在有之。”
清 俞樾 《諸子平議·呂氏春秋三》“令二輕臣也”:“古書錯誤,所在多有,學者宜悉心考正之。”
⒋ ?處所,地方。
引元 關漢卿 《金線池》第三折:“此處有箇所在,叫做 金線池。”
《西游記》第七三回:“行者 報道:‘師父,那所在也不是王侯第宅,也不是豪富人家,卻像一個庵觀寺院。’”
楊沫 《青春之歌》第二部第十二章:“她的眼睛瞬也不瞬地望著西邊的田野--這是燈光最繁密的所在,也是奮起的農民集聚最多的所在。”
⒌ ?謂居其位。亦指居其位者。
引《國語·晉語一》:“辭曰:成 聞之:‘民生於三,事之如一。’父生之,師教之,君食之。非父不生,非食不長,非教不知生之族也,故壹事之。唯其所在,則致 焉。”
韋昭 注:“在君父為君父,在師為師。”
《后漢書·陳蕃傳》:“今二郡之民,亦陛下赤子也,致令赤子為害,豈非所在貪虐,使其然乎?”
國語辭典
所在[ suǒ zài ]
⒈ ?存在的地方。
引《楚辭·屈原·離騷》:「昔三后之純粹兮,固眾芳之所在。」
例如:「癥結所在。」
⒉ ?處所、地方。
引《初刻拍案驚奇·卷一五》:「陳秀才有兩個所在,一所莊房,一所住居,都在秦淮湖口。」
《儒林外史·第一回》:「不敢拜問尊官尊姓大名?因甚降臨這鄉僻所在?」
近地點
英語place, location, whereabouts, domicile, to be located, to belong to (organization etc)?
德語Ort, Platz, Stelle (S)?
法語place, local, endroit, lieu
分字解釋
※ "所在"的意思解釋、所在是什么意思由新字典漢語詞典查詞提供。
造句
1.打破思維定勢,實現策略與模式創新,面對人才吸引過程中的客觀困難,采取靈活機動的方式,既使省內外的人才為專業鎮企業所用,又不強求人才非到企業所在地安營扎寨不可。
2.因為附帶民事訴訟有其特殊性,被告人羈押在案,其家庭往往也一貧如洗,其本身又要接受刑事處罰,賠償能力是非常有限的,這也是造成兩種判決方式都無法最終執行的根結所在。
3.如同秋天一樣,隱在香韻外表下的才是它的精神。桂花總是能教給我些什么:人只有在放棄了自我而融入到集體中時,才能體現他的價值所在,才能把自己的平凡、渺小、微不足道通過另外一種方式變得強大。
4.遵從內心的召喚,認認真真地活著,讓每一個日子都看見歡喜,這或許才是它最大的意義所在。丁立梅
5.由于地處黃河渡口,到了清朝,交通、商業地位迅速突顯,成為商旅輻湊、人口稠密之地,進而取代舊縣成為新縣治所在。
6.這就是說,兩千余年的歷史并不取決于一個克婁巴特的鼻型如何,而更取決于所在皆是的我們的愚昧,取決于應該嗤之以鼻而又道貌岸然的我們的愚昧。
7., 有人說,女人總會去埋怨我們第一個愛過的人;因為他們當,時的放手或者離開,才讓我們從此流離失所在此后各色愛情,之中,遍體鱗傷,無枝可依。樂小米
8., K到達村子的時候,已經是后半夜了。村子深深地陷在雪地里。城堡所在的那個山崗籠罩在霧靄和夜色里看不見了,連一星兒顯示出有一座城堡屹立在那兒的光亮也看不見。K站在一座從大路通向村子的木橋上,對著他頭上那一片空洞虛無的幻景,凝視了好一會兒。
9.譯文當一場新的藝術運動形成某種時尚時,理應弄清其倡導者的目標所在,因為無論他們的準則在今天看來是多么牽強附會、不可思議,將來都有可能被視為正常的。
10.一路上凌云翻山越嶺餐風飲露,即使路過一些小城鎮也只是進入買點干糧,便出城繼續往蜀山所在方向繼續趕去。
相關詞語
- wǒ suǒ我所
- zài shēn guān在身官
- jiàn suǒ bù jiàn見所不見
- wéi suǒ yù wéi為所欲為
- shí shí zài zài實實在在
- jiàn suǒ wèi jiàn見所未見
- suí xīn suǒ yù隨心所欲
- lǐ suǒ dāng rán理所當然
- zài lǐ huì在理會
- suǒ yǐ所以
- wú suǒ zuò wéi無所作為
- zài jiā在家
- xiàn zài現在
- zài xiàn在線
- cháng zài常在
- gāo gāo zài shàng高高在上
- huì suǒ會所
- wén suǒ bù wén聞所不聞
- suǒ yòng所用
- zì yóu zì zài自由自在
- wú suǒ shì shì無所事事
- lì lì zài mù歷歷在目
- suǒ yǒu所有
- suǒ yóu所由
- shì zài是在
- suǒ chū所出
- lǐ suǒ理所
- suǒ yí所遺
- shè huì cún zài社會存在
- yǒu suǒ zuò wéi有所作為
- wú suǒ無所
- sù lǐ suǒ訴理所