醉中天·詠大蝴蝶譯文及注釋
譯文
掙破了那莊周的夢(mèng)境,來(lái)到現(xiàn)實(shí)中,碩大的雙翅駕著浩蕩的東風(fēng)。把三百座名園里的花蜜全采了一個(gè)空,誰(shuí)知道它是天生的風(fēng)流種,嚇跑了采蜜的蜜蜂。翅膀輕輕搧動(dòng),把賣花的人都搧過(guò)橋東去了。
注釋
“彈破”句:意為蝴蝶大得竟然把莊周的蝶夢(mèng)給彈破了。莊周夢(mèng):莊周,戰(zhàn)國(guó)時(shí)宋國(guó)蒙人,曾為漆園吏,有《莊子》一書。據(jù)說(shuō)他曾夢(mèng)見自己化為大蝴蝶,醒來(lái)后仍是莊周,弄不清到底是蝴蝶變成了莊周,還是莊周變成了蝴蝶。
一采一個(gè)空:一作“一采個(gè)空”。
誰(shuí)道:一作“難道”。風(fēng)流種:一作“風(fēng)流孽種”,風(fēng)流才子,名士。
唬 :猶言“嚇 ”?;#蛔鳌罢挘╤uò)”。諕:嚇唬; :用在動(dòng)詞后,表程度深。
輕輕飛動(dòng):一作“輕輕搧動(dòng)”。一本“輕輕”后還有“的”字。
醉中天·詠大蝴蝶創(chuàng)作背景
據(jù)元人陶宗儀《輟耕錄》記載:“大名王和卿,滑稽挑達(dá),傳播四方。中統(tǒng)初,燕市有一蝴蝶,其大異常。王賦《醉中天》小令:……由是其名益著。時(shí)有關(guān)漢卿者,亦高才風(fēng)流人也,王常以譏謔加之,關(guān)雖極意還答,終不能勝。”這條材料說(shuō)明王和卿與關(guān)漢卿處在同一時(shí)期,透露出“燕市有一蝴蝶,其大異常”的事實(shí)乃是這首小令寫作的契機(jī)。
醉中天·詠大蝴蝶鑒賞
這支小令藝術(shù)上的最大特色是高度的夸張。作者緊緊扣住蝴蝶之大,甚至夸張到了怪誕不經(jīng)的程度。但是,怪而不失有趣,它使人在忍俊不禁之余,反復(fù)尋味,逼著人們?nèi)ニ妓鳌恼Z(yǔ)言上看,小令恣肆樸野,淺近通俗,幾無(wú)一字客詞裝飾,雖如隨手之作,其味卻端如橄欖,這正是散曲的上乘之境。
王和卿簡(jiǎn)介
唐代·王和卿的簡(jiǎn)介

王和卿, 元代散曲家。大名(今屬河北省)人,生卒年字號(hào)不詳。《錄鬼簿》列為"前輩名公",但各本稱呼不同,天一閣本稱為"王和卿學(xué)士",孟稱舜本卻稱他為"散人"。他與關(guān)漢卿是同時(shí)代人,而又比關(guān)漢卿早卒。明·朱權(quán)《太和正音譜》將其列于“詞林英杰”一百五十人之中?,F(xiàn)存散曲小令21首,套曲1首,見于《太平樂(lè)府》、《陽(yáng)春白雪》、《詞林摘艷》等集中。
...〔 ? 王和卿的詩(shī)(15篇) 〕