泛海譯文及注釋
譯文
一切艱難險阻,在我看起來,就如天上漂浮的一朵朵白云,不應(yīng)停滯于心中,而天空的顏色,是潔凈湛藍的。
夜深人靜時,我思考著國家的命運,思考著自己的人生經(jīng)歷,盡是大起大落,如海中波濤一般。我將乘天地之正氣,秉光明的心地,去接受任何的人生艱難險阻的挑戰(zhàn)。
注釋
飛錫:錫杖,即和尚的禪杖。多指和尚云游,作者借此表達他淡然世間榮辱的灑然心態(tài)。
天風(fēng):天地之正氣的意思。
泛海創(chuàng)作背景
公元1506年(明武宗正德元年),王守仁因仗義執(zhí)言被貶為貴州龍場驛驛丞。劉瑾還派人對他進行暗 。王守仁急中生智,做出投江自 的假象,搭上了前往福建的商船。不料,當(dāng)他坐船行于海上,卻遇上大風(fēng)暴。王守仁此時卻毫不畏懼地坐在船上,寫下了這首著名的《泛海》。
泛海鑒賞
《泛海》這首詩意態(tài)瀟灑,有一股正義的豪情,表達了王陽明淡然世間榮辱的灑然心態(tài)。
王陽明是明代著名哲學(xué)思想家和教育家,由他主張的“心學(xué)”和開創(chuàng)的陽明學(xué)派在后世產(chǎn)生了很大影響。王陽明的學(xué)說打破了當(dāng)時理學(xué)家們對于“人”的鉗制,解放了一大批人的心靈世界,漸漸成為思想界的一種風(fēng)尚。
詩歌頭兩句“原”說明人世一切的艱難挫折,詩人原本就不放在心中,萬物的變化只不過如同浮云掠過太空一樣,在心中留不下任何痕跡。盡管這海上風(fēng)云變色、巨浪滔天,只要我心不為所動,這大浪又算得了什么?這兩句詩,充分表現(xiàn)了王守仁堅毅無畏的品質(zhì),同時也反映了王守仁的哲學(xué)觀:“戒慎不睹,恐懼不聞,養(yǎng)得此心純是天理”,便自然能達到心靈的純明境界。
在詩歌的三、四兩句中,詩人更進一步地描寫了自己心中此時的感受:“夜靜海濤三萬里,月明飛錫下天風(fēng)”,說在這“靜謐”而遼闊的大海上,自己就好像手拿著錫杖(高僧手持的一種法器),駕著天風(fēng),在月光下飛越“海濤三萬里”,這驚濤駭浪中命懸一線的驚險航程,在詩人筆下竟成了如此富有詩意的一次旅行。說到“靜”字,還有一個故事:唐代禪宗高僧惠能有一次聽兩人辯論說風(fēng)幡動,一個說是風(fēng)動,一個說是幡動,惠能卻說,都不是,是你們的心在動。王守仁的“心學(xué)”中也有類似的論述,他說,“可知充天塞地中間,只有這個靈明,人只為形體自間隔了。我的靈明,便是天地鬼神的主宰。天沒有我的靈明,誰去仰他高?地沒有我的靈明,誰去俯他深?鬼神沒有我的靈明,誰去辨他吉兇災(zāi)祥?天地鬼神萬物離卻我的靈明,便沒有天地鬼神萬物了。”(王守仁《王陽明全集》)。
從《泛海》的創(chuàng)作背景看,《泛海》這首詩體現(xiàn)了詩人灑脫的心胸和強烈的自信,以及詩歌背后所蘊藏的深刻哲理。章太炎評價王陽明心學(xué)時曾說過四個字“自尊無畏”,這四字從《泛海》中得到了較好的體現(xiàn)。
王守仁簡介
唐代·王守仁的簡介

王守仁(1472年10月31日-1529年1月9日),漢族,幼名云,字伯安,號陽明,封新建伯,謚文成,人稱王陽明。明代最著名的思想家、文學(xué)家、哲學(xué)家和軍事家。王陽明不僅是宋明心學(xué)的集大成者,一生事功也是赫赫有名,故稱之為“真三不朽”其學(xué)術(shù)思想在中國、日本、朝鮮半島以及東南亞國家乃至全球都有重要而深遠的影響,因此,王守仁(心學(xué)集大成者)和孔子(儒學(xué)創(chuàng)始人)、孟子(儒學(xué)集大成者)、朱熹(理學(xué)集大成者)并稱為孔、孟、朱、王。
...〔 ? 王守仁的詩(375篇) 〕猜你喜歡
送林坦之垂之兄弟上春官二首 其一
據(jù)地酣歌笑四豪,詩情酒態(tài)憶吾曹。坐來夜雨衙齋冷,望去春風(fēng)馬首高。
白眼未清游俠骨,朱弦寧向眾人操。燕臺重價需千里,莫問囊中金錯刀。
乙巳歲除日收周茂叔虞曹武昌惠書知已赴官零陵丙午正月內(nèi)成十詩奉寄 其二
想到零陵日,高歌足解顏。鄉(xiāng)閭接營道,風(fēng)物近廬山。
萬石今興廢,三亭誰往還。不知零與永,二郡孰安閒。