日韩一区精品视频_一区二区日韩_黄色在线观看网站_久久久精品国产_快色视频在线观看_日韩理论在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《所思》翻譯及注釋

唐代杜甫

苦憶荊州醉司馬,謫官樽酒定常開。

譯文:想你想得好苦啊,荊州的醉司馬!你貶官以來定會經常以酒澆愁。

注釋:苦憶:指苦苦的思念。荊州:唐代州名,治所在荊州(今湖北江凌縣)。司馬:指作者友人崔漪。謫官:這里指崔漪由吏部貶荊州司馬的事情。樽:酒杯。定:表示是料想中的事情。

九江日落醒何處,一柱觀頭眠幾回。

譯文:九江的太陽沉落之后,你在哪家酒店醒過來?一枉觀是你常去之處,在那里你曾悶低低地睡過多少回?

注釋:九江:即荊州。一柱觀:觀名,在荊州。南朝宋臨川王劉義慶鎮守江陵的時候所建造的。

可憐懷抱向人盡,欲問平安無使來。

譯文:可憐你把心事向人說盡,卻無人理解;我總想打聽你的消息,卻無信使往來。

故憑錦水將雙淚,好過瞿塘滟滪堆。

譯文:因此只好拜托錦水攜帶我的兩行淚,一路慎重東行順利通過滟滪堆。

注釋:錦水:錦江,杜甫創作此詩時的居住地。將:攜帶。瞿塘:即瞿塘峽,長江三峽之一,西起四川奉節縣白帝城,東至巫山縣大寧河口。滟滪堆:在瞿塘峽口,到荊州的必經之地,最為險要。

杜甫簡介

唐代·杜甫的簡介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。

...〔 ? 杜甫的詩(1134篇)
主站蜘蛛池模板: 欧美性色黄大片www 成人免费网站在线观看 | 99精品视频在线观看免费播放 | 国产成年人网站 | 欧美一级黄带 | 欧美91看片特黄aaaa | 国产男女 爽爽爽爽视频 | 亚洲第一男人天堂 | 午夜视频在线观看免费视频 | 999久久国产 | 久久综合久久综合久久 | 亚洲第一页视频 | 亚洲影院在线播放 | 久久17| 黄色网址在线播放 | 久久精品日产第一区二区三区 | 夜添久久精品亚洲国产精品 | 午夜视频色| aa级黄色片 | 羞羞网站在线看 | 欧美一级电影网 | 成人 在线 | 毛片视频大全 | 久久国产精品久久久久久久久久 | 中文字幕在线观看视频一区 | 国产亚洲精品久久久久久久久久 | 中文字幕线观看 | 成人午夜在线观看视频 | 色域tv| 在线免费观看毛片视频 | 久久久aa| 黄色特级视频 | 成人一级在线 | 一区二区三区欧美日韩 | 国产成人精品一区二区视频免费 | 在线成人亚洲 | 亚洲国产精品一区二区久久 | 毛片a区| 免费黄色小网站 | 久草视频在线资源 | 亚洲一区二区免费 | 国产一区二区三区视频在线观看 |