《芙蓉亭》翻譯及注釋
新亭俯朱檻,嘉木開(kāi)芙蓉。
譯文:新亭俯倚紅色的欄桿,四周開(kāi)滿了美麗的芙蓉。
注釋?zhuān)很饺兀哼@里指木芙蓉。一種落葉灌木,莖高丈許,秋冬間開(kāi)花,有紅、白、黃等色。芙蓉亭:觀賞芙蓉花的亭子。俯朱檻:俯倚著紅色的欄桿。
清香晨風(fēng)遠(yuǎn),溽彩寒露濃。
譯文:晨風(fēng)把清香吹送遠(yuǎn)處,濕潤(rùn)的彩花沾滿露珠。
注釋?zhuān)轰幔簼駶?rùn)。
瀟灑出人世,低昂多異容。
譯文:鮮花瀟灑地開(kāi)在人世,高低俯仰有無(wú)數(shù)的姿容。
嘗聞色空喻,造物誰(shuí)為工?
譯文:我曾聽(tīng)過(guò)色、空的比喻,造物界到底是誰(shuí)在巧奪天工?
注釋?zhuān)荷眨骸吧词强铡钡氖∥颍鲎浴抖嘈慕?jīng)》。
留連秋月晏,迢遞來(lái)山鐘。
譯文:留連這深秋的月光,斷斷續(xù)續(xù)傳來(lái)山寺的晚鐘。
注釋?zhuān)毫暨B:意即留戀。秋月晏:秋天的時(shí)光已經(jīng)不多了。晏:晚,晚秋之意。迢遞:遠(yuǎn)處。
柳宗元簡(jiǎn)介
唐代·柳宗元的簡(jiǎn)介

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河?xùn)|(今山西運(yùn)城)人,杰出詩(shī)人、哲學(xué)家、儒學(xué)家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經(jīng)后人輯為三十卷,名為《柳河?xùn)|集》。因?yàn)樗呛訓(xùn)|人,人稱(chēng)柳河?xùn)|,又因終于柳州刺史任上,又稱(chēng)柳柳州。柳宗元與韓愈同為中唐古文運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)導(dǎo)人物,并稱(chēng)“韓柳”。在中國(guó)文化史上,其詩(shī)、文成就均極為杰出,可謂一時(shí)難分軒輊。
...〔 ? 柳宗元的詩(shī)(193篇) 〕